欢庆网消息:《变形金刚4》上映后,重庆武隆景区惊讶发现原本说好的地标不见了,于是欲进京讨说法。就在两天前,武隆景区负责人黄道生一行抵达北京,就地标一事正式和《变4》协拍方北京1905影业方面进行协商。今天,华龙网记者分别致电双方负责人,对事情的最新情况进行了跟踪了解。
片方会“给武隆一个说法” 近期或将召开新闻发布会
《变形金刚4》自6月27日上映以来,截至昨天,已拿下累计9.4亿元票房收入。电影中,从香港直接跳到武隆的画面令武隆方面感到莫名,协议中所提到的“中国武隆”四个字并没有得到呈现,武隆方认为:这会让影迷误以为武隆是香港的。
武隆方面曾就此事向电影协拍方1905影业提出了系列要求,今天中午,1905影业总经理李伊在电话中向记者给出部分补充回应。武隆要求和剧组人员、协拍方共同召开新闻发布,对影片中没有打出“中国武隆”字样做出说明。李伊回应称:“这件事我们正在推进中,现在是计划要在中国内地召开一个发布会来说明,可能会邀请三方代表到场。但我现在不能确认一定能做成,因为美国方面现在并不在洛杉矶办公室,还在全球宣传中,再加上时差的问题,我们联系起来并不是那么及时和方便。”
“现在已经确定是,我们会在后续发行的所有DVD中都在片中打出‘中国武隆’字样”,李伊说:“目前我们双方协商的过程还OK,并没有不愉快。对于这件事,我们会不遗余力地去想办法解决,给武隆,给重庆一个说法。”
错把“青龙”当“武隆” 派拉蒙已向武隆发书面说明函
在“地标”一事发生后,片方是否主动做出过回应?李伊向记者透露,事实上,美国派拉蒙总部已经就此事向武隆方面发出了书面的说明函。
据李伊介绍,该书面函上已经明确地向武隆方面解释了造成此事的原因。其一是因为赶工,其二是因为美国人不认识中国字,误把 “青龙桥”字样当做武隆地标。“这个书面函不是邮件,而是很正式的纸质版本,有头有尾,也有派拉蒙老板的亲笔签名”,李伊强调说。
“出现这样的失误,的确是不应该,但也是事出有因”,李伊回忆道:“原定去年11月就该付款,但武隆方面一直拖到了今年4月中旬。电影后期制作很复杂,他们不付款,我们的工作也不好推进。当时的情况我记得非常清楚,美国那边都下了最后通牒,表示如果再不付款,就考虑换个地方。”在最终收到武隆的汇款后,1905影业立刻转给了美国派拉蒙公司,并完成了对接,李伊说:“当时美国方面非常肯定地告诉我们地标的事情完全没有问题,连设计方案都做出来了。”
至于之后的失误,李伊再次表示是“忙中出错”,他说“时间特别紧,制作几乎在最后一刻才完成,我们差一点就没能按时完成送审过程。”