欢庆网-庆典 演出 婚庆 展览 门户

微信扫一扫

微信公众号
24小时不间断营销服务

扫一扫关注

扫一扫加客服
营销方案顾问免费咨询

婚礼司仪遭吐槽 能说个吉利的故事吗

   2015-04-17 网络网友29
核心提示:见下文

婚礼司仪遭吐槽

 

欢庆结婚网讯 近日,网友的一则吐槽婚礼司仪的微博,受到热烈转发。该网友表示,在他“亲耳听过的,以及听人提过,或者在微博上看来”的婚礼司仪名句中,牛郎织女、贾宝玉与林黛玉、梁山伯与祝英台的故事,出现频率极高,这让他崩溃吐槽:“您能举个吉利点的爱情故事吗?”

 

古代诗词要慎用啊

 

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”“一个是仙缘奇葩,一个是美玉无瑕”……这些古诗句看起来浪漫、读起来经典,而且全部在讲述爱情。

 

不过,当它们在婚礼中出现,恐怕新郎新娘得瞬间变脸——第一句形容的是长久不得相聚、只能隔银河相望的牛郎和织女;第二句的《长恨歌》继续往下念,便是“此恨绵绵无绝期”,描述了李隆基与杨玉环爱情悲歌;第三句的主人公是贾宝玉与林黛玉,也是以惨淡结局收场。听得多了、看得多了,网友忍不住发出“怒吼”:“婚礼司仪,您能举个吉利点的爱情故事吗?”

 

凄美故事真不适合

 

这则微博立即引起极高关注。网友们一边爆笑一边点头,“每次参加婚礼,必听到其中两三句。文字看上去挺美,但有些是凄美,有些是绝唱,得分清场合。”还有人表示,曾听过把梁祝《共读共玩》选段当进场背景音乐的,听出了一身鸡皮疙瘩,于是发出质疑,“能拆一对是一对?”

 

这种现象并不只在中国才有,身居国外的网友表示,参加过一个婚礼,迎宾曲是“西域男孩”的《My Love》(《吾爱》,歌词内容主要关于对逝去爱情的怀念),“突然就觉得新人好可怜。”

 

但是,表示理解的人占了大多数,“这不能怪司仪,经典爱情故事几乎都是悲剧,中国的爱情诗歌更是以‘凄’文化为主。”还有人指出,把诗句单独抽出来,等于换了个前后语义、赋予了新的意境,因此无需刻板地按照原文理解。

  

 
举报收藏 0打赏 0评论
免责声明
• 
本文为网友互联网转载作品,作者: 网友。欢迎转载,转载请注明原文出处:https://huanq.com/news/show-htm-itemid-86235.html 。本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。huanq@huanq.com。
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
信息二维码

手机扫一扫

快速投稿

你可能不是行业专家,但你一定有独特的观点和视角,赶紧和业内人士分享吧!

我要投稿

投稿须知