欢庆网-庆典 演出 婚庆 展览 门户

微信扫一扫

微信公众号
24小时不间断营销服务

扫一扫关注

扫一扫加客服
营销方案顾问免费咨询

《现代汉语词典》收录“NBA” 百名学者举报

   2015-06-29 网络网友46
核心提示:见下文
天天新报讯不久前刚刚出版的第6版《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)因为收录了不少新词而备受关注,昨天上午,一封由一百多名学者联合签名的举报信,被分别送到了新闻出版总署和国家语言文字委员会。举报信认为这部《现汉》违反了国家有关通用语言文字的法律法规。举报信也引起了不少出版人关于外文缩略词是否可以进入汉语的争议。
  词典收录“NBA”遭举报
  据悉,这封举报信称,商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(国务院第594号令)等法规。签名的学者中包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等。
  在8月27日下午的一场学术研讨会上,李敏生认为,第6版《现汉》正文第1750页至1755页收录了239条所谓“西文字母开头的词语”,有违《国家通用语言文字法》中“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准”等规定。李敏生更直言:“汉语词典对于语言文字来说一般具有标准、规范的意义和作用。在‘词典’中把英语词汇作为‘正文’,用英文替代汉字,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。”
  外语缩略词能否“汉化”?
  这封举报信的焦点其实是缩略外文词能否进入汉语。2010年,央视根据有关部门相关规定,在电视转播中放弃“NBA”改用“美职篮”的做法,在坊间一度引起了争议;直到被第6版《现汉》收录,“NBA”才又重回荧屏。为此,有专家认为:“《现汉》第6版在‘正文’中收录了英语缩略词等词汇之后,等于将汉语汉字的标准规范擅自改变为英语等外语可以进入汉语,英文可以代替汉字。”
  商务印书馆总经理于殿利曾在第6版《现汉》的出版座谈会上说:“以前官方媒体用‘美职篮’,和真正喜爱NBA的群体不在一个语言环境下,这是一件多么奇怪的事啊!所以我说,当《现汉》收录了NBA之后,给从事语言工作的人员带来方便。别再说:‘美职篮’这样一个词汇了。”
  事实上,《现汉》1996年修订本首次在正文后附上“西文字母开头的词语”,当时共收录了39条。虽然在之前已有辞书对西文字母开头的词语进行专项收录,但在具有普遍影响的汉语中型词典中专项收录西文字母开头的词语还是第一次。这类词语被称为“字母词”,这个名称由语言学家刘涌泉在上世纪九十年代的《谈谈字母词》一文中首次提出。此后《现汉》中“西文字母开头的词语”条目不断增删修订,2002年的第四版删除4条,新增103条,2005年的第五版删除9条,新增49条。2012年第六版收录西文字母开头的词语239条。
  对于词典是否该收录这些字母词,上海博库书城企宣经理表示,不少读者都对新版《现汉》有很高的热情,最近的销量一直很好。至于是否违反国家有关法规,他反问,如果不合法,国家怎么会允许这部词典出版?但他也转而表示:“收录字母词也要有所选择,比如一些字母词在一些地方用的比较多,但并不是全国性的,这样就不该收录,比如RP。而一些在全球都已经产生广泛影响的词被收录也无妨,这和汉语的地位一点也没有关系。”
  评论:
  1.穷极无聊的“学者”,很想看看他们的抗议信原文。
 
举报收藏 0打赏 0评论
免责声明
• 
本文为网友互联网转载作品,作者: 网友。欢迎转载,转载请注明原文出处:https://huanq.com/news/show-htm-itemid-309493.html 。本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。huanq@huanq.com。
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
信息二维码

手机扫一扫

快速投稿

你可能不是行业专家,但你一定有独特的观点和视角,赶紧和业内人士分享吧!

我要投稿

投稿须知